Crunchyroll Expo 2020 : interview avec Akari Kitô et Kenjiro Hata - TONIKAWA

par Kalai Chik,
Préféreriez-vous lire cet article en anglais ? oui
Voulez-vous définitivement définir votre édition comme Français ? oui

L'anime TONIKAWA (aussi appelé Fly Me to the Moon), sortira dans moins d'un mois. Pour accueillir ce nouveau projet, la Crunchyroll Expo a organisé un panel dédié en présence d'Akari Kitô, comédienne de doublage, et de Kenjirô Hata, auteur de l'œuvre original. Hata est également connu pour son précédent projet, Hayate the Combat Butler.

L'histoire de TONIKAWA suit un jeune garçon nommé Nasa qui fait la rencontre le jour de ses examens d'entrée à l'école de Tsukasa, une fille « dans l'ensemble, mignonne ». Elle le sauve après qu'il se fasse percuter par un camion. C'est l'amour au premier regard, et il se confie à elle, malgré les blessures. La réponse de l'intéressée ? Elle ne sortira avec lui que s'ils se marient. Quelques années plus tard, pour les 18 ans de Nasa, les deux jeunes gens se retrouvent… Et Tsukasa et prête à se marier.

Si le panel a été relativement court, Kitô et Hayate ont livré beaucoup d'informations, notamment la liste du casting et les génériques - Koi no Uta (feat. Yuzaki Tsukasa) de DJ Yunomi et Tsuki to Hoshizora de KanoeRana. Voici l'interview :

Comment avez-vous réagi en apprendra que votre œuvre allait être adaptée en anime ?

Kenjirô Hata Je dirais que quand on est sérialisé dans le Weekly Shonen, obtenir une adaptation en anime est l'un des objectifs principaux et j'ai été très heureux d'atteindre ce stade.

Comment avez-vous eu l'idée de cette histoire ?

Kenjirô Hata : Eh bien, ma précédente sérialisation, Hayate the Combat Butler, est une autre comédie romantique sur laquelle j'ai travaillé pendant treize ans. Et le truc, avec les histoires d'amour, c'est qu'elles s'arrêtent lorsque les personnages principaux se mettent ensemble. Mais l'histoire qui suit, la relation que le couple construit et leur mariage ; je voulais que cela soit le point de départ de ma création et non son objectif final. Parce que c'est, sincèrement, l'élément le plus compliqué d'une relation. J'ai voulu enseigner aux jeunes enfants cette vérité par mon manga.

Quelle a été votre réaction en décrochant le rôle de Tsukasa ?

Akari Kitô : En fait, quand j'étais petite, j'ai regardé l'anime Hayate the Combat Butler. Avoir l'opportunité de travailler sur une œuvre créée par le même auteur a été une véritable surprise et une occasion en or.

Avez-vous fait quelque chose de particulier pour vous préparer à ce rôle ?

Akari Kitô : Je pense que la première chose que j'ai faite a été de lire le manga, et ça a été une expérience très amusante – même s'il ne s'agit que d'un manga portant sur le quotidien d'un couple qui est très tendre. En le lisant, je me suis fait la remarque que c'était très mignon ; mais en réalisant que j'allait incarner l'épouse, j'ai repris contact avec la réalité et me suis sentie un peu gênée. J'ai cependant continué de le lire et me suis dit que je ferais de mon mieux pour traduire cet aspect mignon et émouvant dont dispose l'histoire.

Comment avez-vous réagi en apprenant que Kitô avait été choisie pour le rôle ?

Kenjirô Hata : Nous lui avons fait passer l'audition normalement mais, pour être honnête, j'ai eu l'impression qu'elle était la seule à convenir à ce rôle et je suis content qu'elle l'ait obtenu.

Akari Kitô : : je suis ravie de l'apprendre !

Récemment, les fans japonais se sont mis à utiliser le terme toutoi (尊い), qui signifie « précieux », pour désigner la relation entre Tsukasa et Nasa, qui va au-delà du « mignon ». Dans chaque chapitre, il y a des répliques ou des scènes que les fans qualifient de la sorte. Est-ce difficile de garder ce rythme ?

Kenjirô Hata : Je ne dirais pas que c'est difficile. J'espère juste que l'intention apparaît clairement.

Quelles sont les « TONIKAWA » - ou caractéristiques mignonnes - de Tsukasa, d'après nasa ?

Akari Kitô : Tsukasa a l'image d'une femme plutôt cool et détachée, tant dans son apparence physique que dans son attitude. Mais c'est quand elle baisse ses barrières et est un peu fofolle aux côtés de lui qu'il la trouve vraiment touchante.

Quel est, selon vous, le point traduisant le côté « précieux » de la relation entre Tsukasa et Nasa ?

Akari Kitô : Je pense qu'une déterminante de cette relation repose sur leur attitude : ils s'inquiètent plus l'un pour l'autre que pour eux-mêmes, et le respect qu'ils se témoignent est vraiment précieux.

Que pensez-vous de l'extrait vidéo qui a été dévoilé plus tôt ?

Kenjirô Hata : Le réalisateur Ikehata et le reste de l'équipe ont travaillé très dur et je trouve qu'ils ont fait un excellent travail.

Akari Kitô : C'est très impressionnant de voir les sentiments du manga original traduits avec brio dans une séquence animée.

Sur quels aspects de la série voulez-vous que les fans à l'étranger portent leur attention ?

Kenjirô Hata : Le thème du mariage va au-delà des frontières. Parce qu'il y a des individus qui, dans chaque pays, pensent que leurs épouses sont a.dorables J'aimerais que les spectateurs apprécient cette idée.

Maintenant que vous avez-vu les trois autres personnages secondaires en action, comment les présenteriez-vous aux spectateurs de la Crunchyroll Expo ?

Kenjirô Hata : je ne les ai encore pas vus en action et j'ai vraiment hâte.

A Kitô, comment s'est passé l'enregistrement de l'opening ?

Akari Kitô : Eh bien, il s'agit d'une chanson unique qui ne ressemble à rien de ce que j'ai pu enregistrer. Cela a donc été assez difficile, mais je suis très heureuse d'avoir une telle chanson associée à mon nom.

Qu'avez-vous pensé à l'annonce de l'opening et de l'ending ?

Kenjirô Hata : Le compositeur a complimenté le manga, dont il est apparemment un avide lecteur, et cette passion se ressent dans son travail. Les paroles et la musique collent très bien à l'atmosphère de l'œuvre et j'en suis très satisfait.

J'ai entendu que vous connaissiez Endô. (le compositeur/parolier) depuis très longtemps. Il a créé l'ending et la bande-son de la série. Qu'en pensez-vous ?

Kenjirô Hata : Oui, Endô. et moi-même nous connaissons depuis un moment. Il est fan de mon travail et en a une très bonne compréhension, ce qui se ressent dans sa musique et ses paroles,que j'aime en retour.

Enfin, y a-t-il quelque chose que vous aimeriez dire à vos fans à l'étranger ?

Kenjirô Hata : J'ai une confiance absolue en les gens qui travaillent sur cet anime. J'ai donc la certitude que la série sera super et j'espère que vous l'apprécierez.

Akari Kitô : TONIKAWA: Over The Moon For You qui, lorsqu'on la regarde, rend heureux ; et nous avons travaillé dur pour nous assurer que l'anime produirait ce même effet. Alors s'il vous plaît, jetez-y un œil ! Merci infiniment.


mettre en favori/partager avec : short url

montrer la version originale [en] de cet article

Feature: page d'accueil / archives