Actualités
Le staff du nouvel anime Dragon Ball dévoilé

posté à par Anita Tai
Préféreriez-vous lire cet article en anglais ? oui
Voulez-vous définitivement définir votre édition comme Français ? oui

logo_s
Image via Toei Animation

Le numéro de janvier du V Jump (Shueisha) a dévoilé aujourd'hui l'équipe de production travaillant sur l'anime Dragon Ball Daima. Il est également confirmé que Masako Nozawa interpréterait encore le rôle de Sangoku.

Yoshitaka Yashima (directeur d'animation sur Dragon Ball Super, Digimon) et Aya Komaki (réalisateur de One Piece, réalisateur d'épisodes sur Marie & Gali° sont les réalisateurs. Katsuyoshi Nakatsuru (Dragon Ball Z, Digimon) adapte les designs des personnages d'Akira Toriyama pour l'animation ; et Yuuko Kakihara (films Digimon Adventure tri., Urusei Yatsura de 2022, Les Brigades immunitaires) signe et supervise les scripts. Akira Toriyama, à qui l'on doit la franchise, est crédité pour l'histoire de ce nouveau projet ainsi que pour les designs des personnages.

Dans cette série, Goku, Végéta, Bulma et d'autres personnages rajeunissent – attention toutefois, l'intrigue diffère de Dragon Ball GT, dans lequel Goku redevient enfant à la fin de la série d'origine. Si le titre Daima ne veut en soi rien dire, le kanji le retranscrivant pourrait avoir le sens de « Démoniaque ».

Le titre est promis pour l'automne 2024.

Ce nouveau projet a été annoncé le 12 octobre, lors de la New York Comic Con, et Akira Toriyama, le papa de la franchise, est « profondément impliqué, dans la limite de ses capacités » dans ce projet, Plus d'informations seront annoncés les 27 et 28 janvier prochains, lors de la prochaine Battle Hour des jeux Dragon Ball.

dragon-ball-super
L'anime Dragon Ball Super, ci-contre, a été diffusé entre juillet 2017 et mars 2018 pour 131 épisodes. En France, les épisodes sont disponibles sur ADN.

Le film Dragon Ball Super: Super Hero est sorti au Japon en juin 2022, puis est arrivé au mois d'octobre suivant en France, proposé par Crunchyroll et Sony Pictures. Les deux sociétés ont proposé le titre dans le monde en VOST (29 langues) et doublé (13 langues).

Source : numéro de janvier du V Jump


mettre en favori/partager avec : short url

montrer la version originale [en] de cet article

Actualités: page d'accueil / archives